Friday, January 5, 2024

Seoul, South Korea CNN — South Korea’s military condemned its northern neighbor on Friday after Pyongyang fired artillery rounds that fell within a maritime buffer zone that has long been a flashpoint between the two. North Korea fired more than 200 rounds between 9 a.m. and 11 a.m off its west coast, near South Korea’s Baengnyeong and Yeonpyeong islands, according to South Korea’s Joint Chiefs of Staff (JCS). The artillery fell north of the Northern Limit Line (NLL), a disputed de facto border drawn up by the United Nations at the end of the Korean War in 1953. The incoming rounds did not harm any civilians or military, the JCS added, calling the incident a “provocative act that threatens peace and heightens tension on the Korean Peninsula.” In response South Korea’s military held its own maritime shooting exercise on Friday afternoon, with the defense ministry saying it was to “respond to North Korea’s provocation of shooting artilleries inside the no-hostile act zone this morning.” There were “no unusual movements” by the North Korean military during the exercise, it said. Ahead of the exercise, Yeonpyeong residents were ordered to evacuate to nearby shelters and “refrain from doing outdoor activities,” according to a government website message, and a local resident who told CNN they received the same message via text. Photos from the island showed people gathering near designated shelters, some sitting inside and others milling around outside. South Korea Navy Maritime Drill. South Korea’s military held its own maritime shooting exercise on Friday afternoon in response to fire from North Korea South Korea's Defence Ministry Yeonpyeong, a tiny island that only measures 3 square miles, is home to more than 2,100 people, according to its local office website. Baengnyeong island, about 18 square miles, has more than 4,900 residents. It is not unprecedented for North Korea to fire shells into the maritime buffer zone but such acts do raise tensions. The hermit nation resumed firing artillery within the buffer zone after scrapping an inter-Korean military agreement last November, the JCS said. Multiple rounds were also fired in the same area in late 2022. Video Ad Feedback Related video: North Korea says it will launch more spy satellites 01:31 - Source: CNN The military agreement was signed in 2018 as part of efforts with the United States to contain the threat of war on the Korean Peninsula, and broaden the buffer zone between the two Koreas. But relations have deteriorated since, with Seoul pulling back from the agreement, and both sides stepping up military exercises and weapons tests. The South Korean military is now working with the US to track related movements, and will take “actions corresponding to North Korea’s provocation,” the JCS said Friday. “It is not unusual for North Korea to fire artillery into the West Sea during its winter exercises,” said Leif-Eric Easley, a professor at Ewha University in Seoul. “What’s different this year is the two Koreas have recently backed away from a military confidence-building agreement, and Kim Jong Un has publicly disavowed reconciliation and unification with the South.” On Sunday, North Korean state-run news agency KCNA reported that the hermit nation’s leader Kim Jong Un had said the state will no longer seek reconciliation and reunification with South Korea. Kim said inter-Korean relations have become “a relationship between two hostile countries and two belligerents at war,” according to the KCNA report. He reportedly added that if the US and South Korea attempt a military confrontation with the North, its “nuclear war deterrent will not hesitate to take serious action.” Flashpoint maritime border The Northern Limit Line runs 3 nautical miles from the North Korean coastline and put five islands close to the coast under South Korean control. North Korea has proposed a different line that would roughly extend the demilitarized zone (DMZ) between the two nations southwest into the Yellow Sea, rather than hug North Korea’s shoreline. Yeonpyeong Island lies off South Korea’s northwest coast, right by the border with its northern neighbor – and has been the location of hostilities between the two sides before. In November 2010, Pyongyang launched an attack on the island, killing two marines and two civilians. The attack also injured 15 South Korean soldiers and three civilians, South Korea said. It prompted an island-wide evacuation, and South Korean forces returned fire. The North blamed the South at the time for provoking that attack by holding an artillery drill in the waters near Yeonpyeong. The island shelling also came half a year after North Korea torpedoed a South Korean Navy corvette, killing 46 of the 104 sailors aboard, during joint US-South Korea naval exercises. North Korea denied the sinking, which a Seoul-led multinational investigation team concluded had come from a torpedo fired by a North Korean midget submarine. The 2 clear ​ 5,000 / 5,000 Translation results Translation result Seoul, Hàn Quốc CNN — Quân đội Hàn Quốc hôm thứ Sáu đã lên án nước láng giềng phía bắc sau khi Bình Nhưỡng bắn loạt đạn pháo rơi vào vùng đệm hàng hải vốn từ lâu đã là điểm nóng giữa hai bên. Theo Hội đồng Tham mưu trưởng liên quân Hàn Quốc (JCS), Triều Tiên đã bắn hơn 200 quả đạn trong khoảng thời gian từ 9 giờ sáng đến 11 giờ sáng ngoài khơi bờ biển phía tây, gần đảo Baengnyeong và Yeonpyeong của Hàn Quốc. Pháo binh rơi xuống phía bắc Đường giới hạn phía Bắc (NLL), một biên giới tranh chấp trên thực tế do Liên Hợp Quốc thiết lập vào cuối Chiến tranh Triều Tiên năm 1953. JCS cho biết thêm, các đợt đạn tới không gây tổn hại cho bất kỳ dân thường hay quân đội nào, đồng thời gọi vụ việc là một “hành động khiêu khích đe dọa hòa bình và làm gia tăng căng thẳng trên Bán đảo Triều Tiên”. Để đáp trả, quân đội Hàn Quốc đã tổ chức cuộc tập trận bắn pháo trên biển vào chiều thứ Sáu, trong khi Bộ Quốc phòng nói rằng đó là để "đáp trả việc Triều Tiên khiêu khích bắn pháo bên trong khu vực cấm hành động vào sáng nay". Quân đội Triều Tiên “không có động thái bất thường nào” trong cuộc tập trận. Trước cuộc tập trận, cư dân Yeonpyeong được lệnh sơ tán đến những nơi trú ẩn gần đó và “hạn chế tham gia các hoạt động ngoài trời”, theo một thông báo trên trang web của chính phủ, và một người dân địa phương nói với CNN rằng họ cũng nhận được tin nhắn tương tự qua tin nhắn. Các bức ảnh từ hòn đảo cho thấy người dân tụ tập gần những nơi trú ẩn được chỉ định, một số ngồi bên trong và những người khác đi loanh quanh bên ngoài. Cuộc tập trận hàng hải của Hải quân Hàn Quốc. Quân đội Hàn Quốc đã tổ chức cuộc tập trận bắn súng trên biển vào chiều thứ Sáu để đáp trả hỏa lực từ Triều Tiên Bộ Quốc phòng Hàn Quốc Theo trang web văn phòng địa phương, Yeonpyeong, một hòn đảo nhỏ chỉ rộng 3 dặm vuông, là nơi sinh sống của hơn 2.100 người. Đảo Baengnyeong, rộng khoảng 18 dặm vuông, có hơn 4.900 cư dân. Việc Triều Tiên bắn đạn pháo vào vùng đệm trên biển không phải là chưa từng có nhưng những hành động như vậy làm gia tăng căng thẳng. JCS cho biết quốc gia ẩn dật này đã tiếp tục bắn pháo trong vùng đệm sau khi hủy bỏ thỏa thuận quân sự liên Triều vào tháng 11 năm ngoái. Nhiều viên đạn cũng được bắn ở cùng khu vực vào cuối năm 2022. Phản hồi về quảng cáo video Video liên quan: Triều Tiên tuyên bố sẽ phóng thêm vệ tinh do thám 01:31 - Nguồn: CNN Thỏa thuận quân sự được ký kết vào năm 2018 như một phần trong nỗ lực với Hoa Kỳ nhằm ngăn chặn mối đe dọa chiến tranh trên Bán đảo Triều Tiên và mở rộng vùng đệm giữa hai miền Triều Tiên. Nhưng mối quan hệ đã xấu đi kể từ đó, với việc Seoul rút khỏi thỏa thuận và cả hai bên đẩy mạnh các cuộc tập trận quân sự và thử nghiệm vũ khí. Quân đội Hàn Quốc hiện đang hợp tác với Mỹ để theo dõi các hoạt động liên quan và sẽ thực hiện “các hành động tương ứng với hành động khiêu khích của Triều Tiên”, JCS cho biết hôm thứ Sáu. Leif-Eric Easley, giáo sư tại Đại học Ewha ở Seoul, cho biết: “Việc Triều Tiên bắn pháo vào Biển Tây trong cuộc tập trận mùa đông không phải là điều bất thường. “Điều khác biệt trong năm nay là hai miền Triều Tiên gần đây đã rút lui khỏi thỏa thuận xây dựng lòng tin quân sự và Kim Jong Un đã công khai từ chối hòa giải và thống nhất với miền Nam”. Hôm Chủ nhật, hãng thông tấn nhà nước Triều Tiên KCNA đưa tin rằng nhà lãnh đạo quốc gia ẩn dật Kim Jong Un đã nói rằng nhà nước sẽ không tìm cách hòa giải và thống nhất với Hàn Quốc nữa. Ông Kim cho biết quan hệ liên Triều đã trở thành “mối quan hệ giữa hai quốc gia thù địch và hai bên tham chiến”, theo báo cáo của KCNA. Ông được cho là nói thêm rằng nếu Mỹ và Hàn Quốc cố gắng đối đầu quân sự với Triều Tiên, “lực lượng răn đe chiến tranh hạt nhân của nước này sẽ không ngần ngại thực hiện hành động nghiêm túc”. Biên giới biển Flashpoint Đường giới hạn phía Bắc chạy cách bờ biển Triều Tiên 3 hải lý và đặt 5 hòn đảo gần bờ biển dưới sự kiểm soát của Hàn Quốc. Triều Tiên đã đề xuất một đường khác sẽ mở rộng gần như khu phi quân sự (DMZ) giữa hai quốc gia về phía tây nam tới Hoàng Hải, thay vì ôm lấy bờ biển của Triều Tiên. Đảo Yeonpyeong nằm ngoài khơi bờ biển phía tây bắc của Hàn Quốc, ngay sát biên giới với nước láng giềng phía bắc – và từng là địa điểm xảy ra thù địch giữa hai bên trước đây. Vào tháng 11 năm 2010, Bình Nhưỡng tiến hành một cuộc tấn công vào hòn đảo này, giết chết hai lính thủy đánh bộ và hai thường dân. Hàn Quốc cho biết, vụ tấn công cũng khiến 15 binh sĩ Hàn Quốc và 3 dân thường bị thương. Nó đã thúc đẩy một cuộc sơ tán trên toàn hòn đảo và lực lượng Hàn Quốc đã bắn trả. Miền Bắc đổ lỗi cho miền Nam vào thời điểm đó đã kích động cuộc tấn công đó bằng cách tổ chức một cuộc tập trận pháo binh ở vùng biển gần Yeonpyeong. Vụ pháo kích vào đảo cũng diễn ra nửa năm sau khi Triều Tiên phóng ngư lôi vào một tàu hộ tống của Hải quân Hàn Quốc, khiến 46 trong số 104 thủy thủ trên tàu thiệt mạng trong cuộc tập trận hải quân chung Mỹ-Hàn. Triều Tiên phủ nhận vụ chìm tàu, mà một nhóm điều tra đa quốc gia do Seoul dẫn đầu kết luận là do ngư lôi do tàu ngầm hạng nhỏ của Triều Tiên bắn ra. 2 star_border ​ Send feedback Side panels History Saved Contribute